jinshablog
The following articles were authored by Stephan Burianek

台湾神秘而雄伟壮丽的中心

日月潭涵碧楼,台湾
The Lalu Sun Moon Lake, Taiwan

 

View from The Lalu's top level down to the Sun Moon Lake | © Stephan Burianek

 

他说左方抑或是右方?收到友善的服务生的指示后,不到一分钟我已记不起来了。对,我没有特别仔细地去听,坦白地说,要找到一间酒店房间通常不是一个很大的挑战。

 

不过,我没有预料到涵碧楼简约而抽象设计的建筑的一致性。标志可能会引起一个地方的视觉的高级感。但当第一次走出电梯后,即使是最完美精致的设计也未心能带领你走上正确的方向。当然,我转错了方向。

 

这个故事不是为了批评涵碧楼的建筑,其实上我的意思刚好相反。这座带有禅宗风格设计的宏伟建筑物覆盖在台湾传奇中的日月潭岸边的岩石上,这境致绝对是美丽的。它是由Kerry Hill Architects设计的。由一位澳大利亚人在新加坡成立,该公司还负责其他出众的酒店外表设计,如Amannusa(巴厘岛)的The Datai Langkawi(印度尼西亚),或The Datai Langkawi(马来西亚)。正如对设计酒店的网站恰当的描述,Kerry Hill的工作特点是“干净的线条和低调感的奢华”。

 

酒店跟随由上而下的概念:大堂位于顶楼,第八层,客人由上而下到达自己的房间。酒店的主翼是建在山的前方,它或多或少是靠自己本身支撑起来的。所有客房均有湖景。所有的客房似乎还设有一个很好的阳台,及用木条而成的可移动遮阳用具。

 


 

在阳台上,甚至有另外一张床。事实上,最终征服客人的房间是在四楼,它为我提供了很多的乐趣。柚木是它的主导材料,创造出温馨的氛围。我也喜欢兰花,它加添了一种亲切感。浴室是由两扇敞开的门与睡房相连。

 

通常,简约的设计也承担一些挑战。在浴室我花了相当长的一段时间来找镜前灯的开关键,但我花了更长的时间(事实上是一昼夜)才在床上找到冷气控制键。我当然可以询问的,但男人不会问,对不对?

 

从我的阳台看去的湖景是雄伟的,甚至在字面的意思:真实的酒店是建立在同一地点作为蒋介石的别墅之一。台湾昔日的独裁者拥有大约12座别墅,全部都位于岛上最美丽的景点。涵碧楼半岛是这些景点之一。有关这个名字,顺便一提,Thao土著部落曾住在这里,这个名字是其语言的表达式,对他们来说它仍然是神圣的。在日本殖民时代,两个湖──太阳湖和月亮湖── 因要建立一座水力发电厂和洪水泛滥到半岛多处而汇合一起。该发电厂仍然存在,到现今日月潭被吁为台湾的中心,是因为它为岛上的许多地方提供了电力。除此之外,日月潭已成为了一个繁荣的旅游热点,群山的周围有流行的自行车通道,渡船和宝塔。顺便说一句,蒋介石甚至在别墅的附近有自己的小教堂(实际上他在未娶他的妻子前,他已经成为真正的独裁者)。小教堂很简单,现在向公众开放。

 

涵碧楼的美食完全满足高的期望的人。自助早餐有很好的选择,还提供当地的“阿萨姆”茶(有点奇特,因为它的味好淡)。除了一间日本餐厅外,酒店还拥有一家中国餐厅,而这餐厅被认为是非常好的。对过于讲究的解释不够有趣的原因,我最终在第三餐厅落脚,它的名字是The Oriental Brasseries,在那里有一些西方的食品。食品是好的,但并不出众。

 

到最后,这是不公平的如果只指出美丽的地方和恰当的建筑结构,而不提及那些乐于助人的工作人员。经过对我酒店房间探求后,最终证明是成功的。我决定到地下楼加热的60米室外游泳池刷新一下使自己精神一爽。这是一个有雾的一天,寒风微微的吹,难怪我是唯一一个在那里的人。当我走出泳池时,泳池的工作人员向我走来,手拿着一个盘子,上面有个热气腾腾的杯。 “一些姜茶给你的”。 ”哇,谢谢!涵碧楼的工作人员真的让我感到被娇养了。

 

酒店网页

 

翻译: JC | 最初发表于: 2013 年 4月 9号

 

Temple Hotel in Beijing

The Temple Hotel, BeijingToday the Wall Street Journal published an informative article about a temple-turned-into-hotel. The story has a bit of a fairytale: While cycling through a hutong in Beijing’s Dōngchéng District (东城区) a Belgian business man discovered a run-down temple from the mid-18th century. With the help of two Chinese investors he renovated it, transformed into a boutique hotel, filled it with contemporary art (James Turrell !!), and included a French cuisine fine dining restaurant that even makes the Chinese floating in.

 

WSJ article

Temple Hotel Website

“Tradition well served” – The Peninsula movie

Film still: The Peninsula lobby

Tension and excitement were all over at The Peninsula Hong Kong last month: The sexy Grande Dame – affectionately called “The Pen” among its patrons – turned 85. In fact, the celebrations started already earlier this year with so-called “Signature Sundays”, which included dancing in the iconic hotel lobby at tea time, spreading little gifts throughout the territory by pageboys in neat Mini Clubmans, and reviving the legendary tableside service at the hotel’s famous restaurant Gaddi’s. The hotel also commissioned the acclaimed comics artist Lee Chi Ching (李志清) to create an extraordinary ink painting (click here for the video of its creation process).

 

On the brink of the Anniversary Gala Event on December 11 the hotel presented “Tradition Well Served”, an updated version of a homonymous documentary that was produced in the course of the inauguration of the Peninsula tower annex in 1994. We were lucky enough to receive a copy and had time to watch it during the bygone holidays.

 

Read more

 

By mixing rediscovered footage with new material this medium-length movie (45 minutes, directed by Libby Halliday Palin) tells the story of The Hongkong and Shanghai Hotels (HSH), the bearing company of the Peninsula brand, and its founding family, the Kadoories, who still own the prestigious enterprise.

 

As the Peninsula hotel chain considerably expanded since the first “Tradition Well Served” version, the added properties got their fair share in the new film. The feature starts with Chairman Sir Michael Kadoorie sitting on a boat cruising Shanghai’s Hangpu River (黄浦江) and recalling his first visit when he was seven years old. At that time, after World War II, the Kadoorie family owned some businesses in Shanghai, like the Palace Hotel (today’s Swatch Art Peace Hotel). That ended with the confiscation in course of the communist takeover. With an emotional opening of the Peninsula Shanghai on the Bund in 2010 the company finally returned to its origins.

 

When the Peninsula Hong Kong opened in 1928, the Kowloon peninsula was not really a place to be yet. The splendor reigned on the other side of Victoria Harbour, on Hong Kong Island, and according to an interview with Baron Lawrence Kadoorie (Michael Kadoories father) people at first laughed about the “white elephant” that stood, so to speak, the middle of nowhere. However, the cruise ships travelers disembarked on the Kowloon side and soon started to appreciate the Peninsula’s services.

 

The movie also introduces Kitty Cheung, a charming Hong Kong citizen who had the privilege to grow up with parties and dancing hours at the Peninsula. As a young and attractive lady she appears in several sequences of the historical footage, as well as in short comments at the age of 100 that were especially shot for the movie shortly before she died. During the summer months she and her family stayed at the exclusive Repulse Bay Hotel on Hong Kong Island, which was also part of the HRH group. The movie conceals that the hotel closed its doors in 1982, and despite of protests it was demolished in order to make room for a gigantic apartment complex. For some reason they later rebuilt it (reportedly in a smaller scale) and erected the new towers right next to the “fake”. The site is still owned by HRH.

 

Two thirds of the movie deals with the properties outside of Hong Kong and Shanghai, and includes historic footage of most of the locations.

 

It goes without saying that Peninsula guests can watch the movie during their stay in their rooms via the house TV channel. Residents of Hong Kong, Japan, Korea, and Taiwan can purchase “Tradition Well Served” at the online Peninsula Boutique. The DVD comes with an equally worth-seeing “behind-the-scenes” section. From February this year the movie will also be available on Youtube.

 

China prospects at the Cote d’Azur

Nice red cars in front of the Palais des Festivals et des Congrès in Cannes, France

 

The ILTM Cannes 2013 report

 

 

After a heroic helicopter flight to Cannes, France, which was followed by a fabulous turbot at the Hotel du Cap-Eden-Roc (it was a wild one, according to the menu), JSB last week attended the official opening of the leading luxury fair ILTM (“International Luxury Travel Market“) at the city’s famous Festival Centre. Besides talking about “luxury as the new religion“, they denied the existence of an economical crisis there. And they preached a “living instead of owning“-lifestyle. We were sure to be at the right place at the right time.

 

On the following days (Dec. 3rd and 4th) an exclusive crowd was allowed in to meet up to 1,450 luxury tourism exhibitors. We got one of the sought-after festival passes and especially looked out for Greater China news. We didn’t have to search for long, as the international brands’ run to China is unbowed.

 

Read more

Promising hotel openings

 

For the Mandarin Oriental hotel group China is already the second largest source of business (17 percent), and it will presumably soon overtake the US market in importance. At present there are four future mainland China properties in development. The one in Beijing is scheduled to open next year, followed by Chengdu (2015), Chongquing (2016), and Shenzhen (2017). Furthermore there will be a new MO in Taipei soon.

 

An up-and-coming brand is Rosewood Hotels & Resorts. They plan to double their properties (currently 18) within the next five years. They recently opened at a top location in London (near the Royal Opera House) and just announced to take over the prestigious Hotel de Crillon in Paris in spring 2015 (believe it or not: Marie Antoinette took piano lessons there). The future top player also reaches out for China: Early 2014 they will open an arty hotel in Beijing’s Chaoyang District (朝阳区), right across the CCTV Tower. Its homepage already looks extremely promising. The Rosewood Chongqing will be the group’s second China opening (2015).

 

 

Hot springs / Individual travelers booming

 

After plastering the main cities (Beijing, Shanghai, Hong Kong) and hoisting flags in China’s secondary megacities, the Chinese luxury market has finally discovered the beauty of nature. Last year we already reported about the Six Senses plan to open a sustainable resort at Sichuan’s Qing Cheng Mountain, which now is scheduled to open in June 2014 (we promised to stick to it, remember). There is more to come: From early 2016 on the Six Senses Wuma will play on Taiwan’s hot springs near Taitung. Hot springs will also be the main theme in Ninghai (near Ningbo, Zhejiang province). The group however is cautious with announcing an opening date (“The sooner, the better”).

 

Other resort brands joined this trend. Thailand based Anantara – a pioneer in terms of conservation activities – opened this year the Anantara Xishuangbanna, which is the first five-star resort in Yunnan’s scenic pu-erh tea region. Next month the group is furthermore planning to open its third property (there is another one in Sanya already): The Anantara Emei will be located right on the foot of the Emei Shan, which is considered one of the four holy Buddhist Mountains in China (Sichuan province). Its Buddhist statues are part of the UNESCO World Heritage.

 

 

Banyan Tree is another rapidly emerging company (headquarter: Singapore) that considers sustainability an important part of its philosophy. After hotels in Shanghai (2012) and Tianjin (2013) it opened its first Chinese hot spring resort in Beibei near Chongqing this year. More than a dozen hotels are scheduled to open within the next four years. Listed for next year are spa resorts in Yangshuo (Guangxi province) and Huangshan (Anhui province). Under its Angsana brand Banyan Tree also launched a resort in Tengchong. It will be followed by the Angsana Xian Lingtong (Shaanxi province).

 

This wave of new resort hotels shows the growing importance of individual luxury travelers in China. According to David Spooner, Banyan Tree’s Vice President of Sales & Marketing, already 63% percent of the Chinese travel individually, many of whose are under 35 years of age.

 

Pearl of the fair

 

Besides the above mentioned hotel brands we found an exquisite independent property that opened very recently in Beijing: The Lv Garden Huanghuali Art Gallery is – as you can already tell by its name – a hotel with a museum-like character. The architectural theme undoubtedly is the Forbidden City. It only has 38 rooms, all of which are decorated with original traditional Chinese art and classic huanghuali furniture. The hotel restaurant follows a farm-to-table approach and serves what it calls “Yan Cuisine”: traditional food presented in a modern way. It is a member of the Preferred Boutique hotel association.

 

Year-round moon festival in HK

Hong Kong’s so far only Design Hotel, the Mira in Kowloon, got a sister these days: The Mira Moon is located on the island side, in the buzzing Wan Chai District. Like the Mira the Mira Moon is owned by the Henderson Land Development Company, the third largest Hong Kong real estate developer. The hotel will be lead under the baton of Martin Lee Ka-shing (李家誠), who is the son of the Henderson owner Lee Shau-kee (李兆基).

 

The central theme in the playful interior design  is the jade rabbit from China’s Moon Festival myth (click here to read more about this story). AB Concept and Dennis Lau & Ng Chun Man Architects & Engineers are responsible for the public spaces, whereas Marcel Wanders (in partnership with the yoo design studio) designed the guest rooms.

 

In Hong Kong terms, with 91 rooms the Mira Moon is quite a small hotel and hence will probably create a private atmosphere. Among the amenities guests will find a complimentary minibar with soft drinks and beer, an iPod docking station and complimentary Wi-Fi. There is no spa area, but a 24-hours fitness room. And floor-to-ceiling windows, of course.

 

There is also an opening offer until Dec. 31, 2013.

 

Mira Moon on the Design Hotels homepage

Ferry rocked the house

Bryan Ferry rocked the Mandarin Oriental, Hong Kong

 

That must have been quite a party yesterday: Karen Mok and Bryan Ferry rocked the house, chef Uwe Opocensky and his team cooked, and a dance group under the supervision of Willy Tsao jumped around. More than 800 guests were invited to celebrate the 50. anniversary of the Mandarin Oriental, Hong Kong.

 

When the famous hotel opened as “The Mandarin” for the first time on September 1, 1963, it was not only the largest building in town, but also the first hotel in Asia with bath tubs in each of its 650 guest rooms. Oh, and there was also a world premiere: The hotel offered direct dial telephones!

 

 

Needless to say that the house was packed with beautiful and important people. Eye-catcher of the night was Helen Mirren (“The Queen”). She showed up in a sexy tight red Dolce & Gabbana dress (we wanted to post a picture of her, but we failed to find one that roughly reflected her grandeur). Other celebrities desired? Here’s an excerpt from the guest list: Maggie Cheung, Mary McCartney, Vivienne Tam, Frederick Forsyth, Darcey Bussell (ex-prima ballerina and president of the British Royal Academy of dance), Champagne producer Olivier Krug, predominant Pierre Gagnaire, and London’s mayor Boris Johnson.

 

You missed it? Watch at least the lovely façade projection:
 

 

Whizzkid castling at Caprice

Fabrice VulinA job castling is currently happening in one of the Chinese world’s best restaurants. After eight years in Hong Kong as executive chef of Caprice at the Four Seasons Hotel, and after capturing the peak of three Michelin stars without stepping down, Vincent Thierry has decided to accept a new challenge in Bangkok.

 

Thierry will be replaced by another French whizzkid: Fabrice Vulin, who has been sucessfully defeating two Michelin stars at the Relais & Chateaux hotel „Château de la Chèvre d’Or“ in Eze (South of France) for three years.

 

The cuisine is expected to maintain its current cuisine style, which is creative French. As Thierry has left Hong Kong already, in the meanwhile the remaining team is waving the Four Seasons flag. It consists of Jeremy Evrard (director of restaurants ), the Caprice sous chefs Cyril Boulais, Aaron Li and Chun Wai Law, and the Caprice pastry chef, Marike van Beurden. Fabrice Vulin is expected to start his service in November.

 

Caprice @ The Four Seasons Hong Kong

 

奢华的巨石

no images were found

凯宾斯基,苏州
Kempinski Suzhou

 

凯宾斯基跟我们曾经住过的平江府是多么的不同!凯宾斯基酒店坐落在苏州市中心出口的一个高层建筑上,试图炫耀其大小。在那里一切事物都是巨大的:在独墅湖有自己的花园,50米长的室内游泳池,在大堂内的流水墙,以及在舞厅内其巨型的施华洛世奇水晶吊灯。甚至在酒店附近还有一个高尔夫球场,至少每天最多20个酒店的客人到那里。

 

大多数客人入住的原因是商业目的- 80%左右,根据酒店所说- 这可能是水果篮失踪的原因,而这已成为全球各地大多数五星级酒店的一个愉快的习惯。除了温馨的大堂,其建筑一般可以描述为让人有完全清醒的感觉,尤其是在走廊。

 

我允许入住行政套房,不出所料那是商务客房的样子,尽管如此,它已应有尽有:很大的空间,一个大理石浴室,开阔景观,以及最为重要的:一张完美舒适的床。因入住套房,我也有机会参观行政酒廊。这是个好地方,但由于限制酒精饮料的时段(每天只有3个半小时),所以它不是品尝早晨的香槟酒,既不是品尝夜啤酒的好地方。

 

 

在欧洲,我也曾住过其他几个凯宾斯基的物业,在那里我学会了欣赏其品牌的普遍较高的客户服务水平。虽然在酒店的任何地方都可见到苏州的工作人员友善的微笑,但是他们显然没有培训过灵活性。对泳帽的价格有很多的争议- 为了使用巨大游泳池,你不能租借泳帽,只可购买,算入房间帐单内。此外,透过礼宾部购买一张简单的火车票也成为一个相当大规模的项目。再一之带来麻烦,这次是不可能算入房间帐单内的开支。礼宾部只接受现金,所以我要回房间拿钱。当我回来的时候,他说他需要我的护照取个副本。我拒绝再次回房间去,并叫他从前台的同事取个副本。然后他告诉我下午回来取车票。我对问他为什么不把车票送到我的房间已经觉得太累了。无论如何,到了下午那里没有车票,但另一个礼宾服务员。新的礼宾员对我的车票一事全不知情,所以我不得不再次解释一切。他发现一个信封内有我的订单,现金仍在,那很明显原封不动, 什么都没有做过。他叫我第二天早上再来。当然,在第二天我遇到了第三礼宾服务员,对于此事他毫不知情。简要地说,我终于买到车票了,但整个过程是相当使人厌烦的。

 

但是,让我们的焦点放在积极的事情上:在一楼,啤酒爱好者将享受“Paulaner Brauhaus”(宝莱纳啤酒)。啤酒在当场酿制,以德国的大麦麦芽和中国的水酿制。然而,我们宁可找当地的东西,在望湖阁中餐厅吃晚餐,那成为我们整个行程中绝对是一个最好的食物场馆。

 

 

晚宴始于一个发现:甜的莲藕片,在其孔中放有糯米。其次是一些传统的苏州菜肴,如著名的“松鼠鱼”(松鼠桂鱼),一条张而尾鳍朝上的糖醋鳜鱼(中国鲈)。稍扁的栗子糕把极好的东坡肉合二为一。这道菜是以诗人苏轼(苏东坡)命名。在凯宾斯基的五花腩肉是切成金字塔形状,内有竹笋- 如在以下的视频所示(只有德语,对不起!)。用豆腐加上中国芥菜炖狮子头, 而这狮子头似乎只有蟹肉。至于甜品,我们就选了千层糕。其实那糕点是没一层层的,但是有很多红豆在内面。关于这个美味的地方,我应该写什么。 。 。 。 。 。在苏州是否选择住在凯宾斯基,但在任何情况下可去Wang Hu Ge restaurant (望湖阁中餐厅) 坐坐!

 

酒店网页

 

翻译: JC | 最初发表于: 2013 年 2月 4号

Six Senses公司在中国第一处酒店推迟开张日期

Dreams of the future: Six Senses Qing Cheng Mountain | © Six Senses在去年十二月对Marie Giuge Perry的采访中提到Six Senses青城山店将在2013年10月开张,但根据该酒店官网消息,开张日期调整至2014年初.我们无法查明究竟是什么导致了这个日期的变故,因为我们关于这个问题的调查未能得到该公司的回复.这可能与一些意想不到的挑战有关. 而 将成为该公司在中国市场的第一个项目.

 

对Marie Giuge Perry的采访
酒店主页 (英语)

 

翻译: 高慧琴 | 最初发表于: 2013 年 04月 12号

 

New h(e)aven for connoisseur drinkers

Yún Bar & Lounge Looking for a sundowner or a night-time cocktail in Beijing? The Peninsula recently opened a rooftop bar there, on its 15th floor.

 

With cocktails and long drinks the Yun Bar & Lounge is about to become a new bon vivant’s meeting place. One of the signature drinks is called Beijing Emperor: Strawberries and lemon juice are mixed with vodka and filled-up with Peninsula champagne (produced by Deutz). Adventurous connoisseurs might instead go for a cocktail with Chinese herbs or with a juice from the Shān Zhā (山查) fruit (which is said to fix blood pressure problems). Of course there are plenty of classics on the list, too.

 

“Yún” (云) means cloud. The venue is opened daily from 4 p.m. to 1 a.m.

 

Yun Bar & Lounge @ The Peninsula Beijing | Homepage